Watford

Menu

5 lugares onde se fala inglês e você (provavelmente) não sabia

Conheça 10 palavras tipicamente argentinas

Caminito em Buenos Aires

Assim como outras ex-colônias, a Argentina tem diversas palavras que não são usadas na Espanha ou que têm outro significado. Se você pensa em fazer turismo por lá ou quer fazer amizades com nossos “hermanos”, não pode deixar de conferir essa lista:

1 – Pibe: Um garoto, rapaz. Por exemplo: “¿Quién es este pibe?”

2 – Nena: Equivalente de pibe usado para o gênero feminino. Ou seja, uma menina, garota.

3 – Boludo/boluda: Palavra que pode ter significado negativo ou não. Quer dizer uma pessoa boba, mas acaba sendo usada entre amigos também. Sabe o “galado” natalense? Pronto. Tem um uso bem parecido.

4 – Pelotudo/pelotuda: Similar a boludo/boluda.

5 – Birra: É como a “cerveja” é chamada por lá. Atenção à pronúncia. O “R” duplo, em espanhol, soa um pouco diferente, como em “perro”, que quer dizer cachorro e não se fala da mesma maneira que “pero” (mas).

6 – Vos: É um pronome utilizado no lugar de “tú”, principalmente na Argentina, no Uruguai e no Paraguai, e que tem uma conjugação diferente. Por exemplo, um argentino diz “vos sabés que…”, em vez de “tú sabes que…”.

7 – Boliche: São as boates, que normalmente são chamadas de “discotecas” em outros países de língua espanhola. Se um argentino chamar você para ir a um “boliche”, não pense que vai passar a noite arremessando bolas contra pinos. Para eles, esse é o “bowling”, em inglês mesmo.

8 – Copado: Algo “copado”, para um argentino, é algo muito legal.

9 – Dale: É usado para concordar com algo, como o “vale” falado na Espanha. Por exemplo: “Vamos a un boliche hoy?” “Dale!”

10 – Che: Não, não existe apenas o Guevara. “Che” é uma interjeição usada para pessoas conhecidas, da mesma maneira que o “tchê” do Rio Grande do Sul.

Conheça 30 nomes em inglês para “catioríneos”

Se você é daquelas pessoas que adoram um bichinho de estimação, vai adorar essa lista. Reunimos os 30 nomes mais usados para “catioríneos” em países de língua inglesa. É uma forma de inspirar você na hora de escolher como chamar seu novo parceiro, que, a gente sabe, nem sempre é uma tarefa fácil.

O nome dado ao “pet” (animal de estimação, em inglês) representa nossa relação com ele, mas também revela muito sobre nossa personalidade, gostos e senso de humor. Muitos nomes homenageiam celebridades ou personagens de livros, filmes ou da TV. É o caso de Rocky. Quinto nome mais popular para machos da nossa lista, é uma referência ao boxeador Rocky Balboa, da famosa série de filmes americanos.

Outros, além de serem curtos, o que facilita a compreensão para o cachorro, têm significados bonitos. Alguns exemplos são Riley, que significa “valente”, e Bailey, “guardião de confiança”. Este último é o mais comum entre machos e o nono mais usado para fêmeas.

Mas a maioria dos “dog names” são diminutivos, formas carinhosas de remeter a nomes populares em língua inglesa, como Charlie (apelido de Charles), Toby (Tobias), Jack (John ou Jackson), Molly (Mary), Ginger (Virginia) e Sadie (Sarah).

Vamos à lista:

Nomes masculinos
1. Bailey
2. Max
3. Charlie
4. Buddy
5. Rocky
6. Jake
7. Jack
8. Toby
9. Cody
10. Buster
11. Duke
12. Cooper
13. Riley
14. Harley
15. Bear

Nomes femininos
1. Bella
2. Lucy
3. Molly
4. Daisy
5. Maggie
6. Sophie
7. Sadie
8. Chloe
9. Bailey
10. Lola
11. Zoe
12. Abby
13. Ginger
14. Roxy
15.Gracie

Entenda o que são os “Easter eggs” em vídeos e jogos

Easter Eggs aparecem em filmes, Internet e jogos

Aproveitando a chegada da Páscoa, que quer dizer “Easter”, em inglês, resolvemos explicar por que as pessoas falam tanto em “Easter eggs” na Internet.

Antes de serem feitos de chocolate, os ovos da Páscoa (Easter eggs) eram de verdade. Grupos cristãos começaram a utilizar essa cultura de origem pagã. Eles pintavam ovos de galinha, escondiam e depois realizavam uma busca simbólica, representando a ressurreição de Jesus.

Nos anos 1970, a Atari, que criou alguns dos videogames mais populares da época, tentava se proteger das outras empresas do segmento não divulgando o nome dos desenvolvedores de jogos nos créditos finais. Era uma forma de evitar que seus profissionais fossem contratados pelos concorrentes.

No entanto, um desses funcionários, Warren Robinett, encontrou um jeito de deixar seu nome “escondido” no game. Para poder visualizar a frase “Created by Warren Robinett” (Criado por Warren Robinett”, o jogador precisava fazer o personagem caminhar por um único pixel cinza. Isso só foi descoberto quando Robinett já nem sequer trabalhava mais para a Atari.

Desde então, a empresa passou a encorajar que seus desenvolvedores incluíssem pequenos segredos nos jogos, os “Easter eggs”. Com isso, os “gamers”, mas também fãs de séries e filmes, passaram a realizar buscas intensas para encontrar esses “ovos”, o que, para eles, eram e ainda são uma grande recompensa.

Google também tem “Easter eggs”

O Google acabou ficando conhecido por seus Easter eggs, tanto usando a barra de busca, quanto em outras ferramentas, como o Google Maps.

Se você digitar “do a barrel roll” na busca do Google, vai descobrir um dos mais famosos. A tela dá um giro completo do nada, o que é bem engraçado. Essa é uma referência ao jogo Star Fox, do Nintendo 64, onde uma raposa piloto precisava realizar manobras para superar os obstáculos e salvar o mundo.

5 lugares onde se fala inglês e você (provavelmente) não sabia

Singapura

O mundo da língua inglesa vai além de Estados Unidos, Reino Unido e Canadá. Com mais de 1,2 bilhão de falantes no mundo, o idioma está presente nos cinco continentes, por isso resolvemos listar cinco lugares que você talvez nem imagine, mas falam inglês.

1. Singapura

Ex-colônia britânica, este pequeno país do sudeste asiático se tornou um dos mais desenvolvidos e ricos do mundo após um longo período de crescimento que o fez ficar conhecido como um dos Tigres Asiáticos. Com uma área menor que a cidade de São Paulo, Singapura tem uma população de 5 milhões de pessoas e o inglês é um de seus quatro idiomas oficiais, juntamente com o malaio, o mandarim e o tâmil.

2. Índia

Talvez você não saiba, mas esse gigante que tem a segunda maior população do planeta, depois da China, com mais de 1,2 bilhão de habitantes, também tem o inglês como língua oficial. Na Índia, que também é uma ex-colônia do Reino Unido, o inglês é amplamente utilizado em negócios e, inclusive, costuma ser o idioma nativo das famílias da elite.

3. Hong Kong

Outro Tigre Asiático, assim como Singapura, Hong Kong é uma região administrativa especial da China que foi colônica britânica durante décadas e até hoje possui o inglês como uma de suas línguas oficiais. Caso você tenha vontade de conhecer essa região, não se preocupe. O inglês é falado por praticamente todos, embora o cantonês (um dos dialetos chineses) seja mais difundido enquanto idioma nativo.

4. Libéria

Fundado por negros norte-americanos libertos ou que já nasceram livres, esse país do oeste da África tem o inglês como idioma oficial e uma bandeira inspirada na dos Estados Unidos. Também é o único país africano que autoproclamou sua independência, em 1847, sendo a primeira república do continente.

5. Porto Rico

Talvez você pense que Porto Rico é um país, mas não. Esta ilha do Caribe é um território pertencente aos Estados Unidos, por isso, embora a maior parte da população se comunique em espanhol, em torno de 10% dos habitantes falam inglês e pelo menos 30% conseguem se comunicar muito bem em inglês.

Facebook





Instagram





Twitter

Carregando
Aguarde, carregando...